Tradicionalne i inspirativne pjesme o nadi i hrabrosti

Sadržaj:

Anonim

Linda Crampton voli glazbu od djetinjstva. Svira klavir i blok flautu, pjeva i sluša klasičnu, narodnu i staru glazbu.

1. "Kako se mogu zadržati od pjevanja?"

"Kako se mogu zadržati od pjevanja?" izvorno bila kršćanska pjesma. Folk pjevač Pete Seeger uklonio je izrazito religiozne reference iz pjesme tijekom 1960-ih, ali je zadržao inspirativnu temu. Seegerova verzija je ona koja se pjeva ispod. Alternativni naziv za pjesmu je "My Life Flows on in Endless Song", što je prvi redak u svakoj verziji. Za razliku od nekoliko pjesama u ovoj zbirci, ova je slatka i zamišljena, a ne trijumfalna.

Kaže se da je glazbu napisao američki baptistički svećenik po imenu Robert Wadsworth Lowry (1826.–1899.). Ova pretpostavka možda nije točna. Lowry je nadgledao objavljivanje mnogih pjesmarica. Možda je sakupio pjesmu umjesto da je sam napisao.

Identitet pisca teksta još je neizvjesniji od identiteta skladatelja. Prema prvom izvoru u odjeljku "Reference" u nastavku, stihovi su objavljeni u New York Observeru 1868. godine i pripisani su ženi po imenu Pauline T.

"The New York Observer" odnosi se na dvije novine. Jedna je objavljena od 1987. do 2016., a zatim je prešla na internetsku publikaciju. Drugi je u devetnaestom stoljeću objavio geograf i novinar po imenu Sidney Edwards Morse.

Značenje stihova

U izvornom tekstu pjevačica kaže da unatoč "zemaljski jadikovci" i "buru i svađi" života, iz daljine mogu čuti kako ljudi pjevaju himnu. Dok slušaju, ne mogu a da ne dodaju svoj glas zboru. S vremenom shvate da im "Kristov mir" pomaže nositi se sa životnim problemima dok nastavljaju pjevati u znak zahvalnosti.

Ideja nadahnuća i zahvalnosti i dalje je prisutna u verziji pjesme u videu ispod, iako je izvor inspiracije nejasan osim retka o fontani koja izvire iz dubine Zemlje. U izvornom tekstu, fontana dolazi od Krista. Ipak, modificirana verzija još uvijek sadrži retke koje bi mogle sugerirati nezemaljski izvor inspiracije.

Unatoč imenu, Keltska žena je skupina žena umjesto samo jedne osobe. U videu iznad, Eabha McMahon je pjevačica.

2. "Scotland the Brave"

"Scotland the Brave" često se smatra neslužbenom državnom himnom Škotske i vrlo je popularna. Objavljena je oko 1911., ali je vjerojatno bila uobičajena prije tog vremena. Glazba se često svira na gajdama bez teksta. Međutim, stihovi postoje. Napisao ih je Cliff Hanley 1951. Refren je prikazan u nastavku. U drugom retku refrena "hame" znači dom. Ostali tekstovi hvale Škotsku, njezinu prirodnu povijest i njezine ljude.

Uzdižući se galantnom slavom, Škotska moja planinska hame, Visoko neka slavno mašu tvoji ponosni standardi, Zemljo mog visokog nastojanja, Zemljo blistave rijeke, Zemljo mog srca zauvijek, Škotska hrabra.

Drugi set stihova je također stvoren za djelo. Ovu verziju pjeva John McDermott, jedan od izvornih članova grupe poznate kao The Irish Tenors. Gornji redovi preuzeti su iz originalnog teksta pjesme.

Glazbu u videu iznad izvodi glazbeni bend Kraljevskog tenkovskog puka u Britaniji. U videu ispod, Robert Wilson pjeva originalne tekstove. Bio je škotski tenor koji je umro 1964.

Od Spindittyja

3. "Óró, Sé Do Bheatha Bhaile"

"Óró, Sé Do Bheatha Bhaile" je tradicionalna irska pjesma. Riječ "Óró" je veselje. Ostatak naslova nekoga želi dobrodošlicu kući. "Netko" je žena po imenu Gráinne Mhaol ili Grace O'Malley, osoba koja je stvarno postojala. U pjesmi se vraća u Irsku, a prati je grupa irskih vojnika. Pjesma izražava željnu nadu da će "otjerati strance" (Engleze) iz zemlje.

Pravu Grace O'Malley često nazivaju gusarskom kraljicom. Čini se da je bila asertivna i hrabra osoba koja je uspjela u mnogim svojim ciljevima. Živjela je u šesnaestom stoljeću i bila je netipična žena za to razdoblje. Grace je posjedovala više brodova i vodila mnoge ljude. Dio njezina života uključivao je borbu protiv Engleza, kao što pjesma sugerira. Ova borba bila je vrlo važna za Irce, koji su htjeli sami sobom vladati.

Mary Black je irska pjevačica koja pjeva narodne i suvremene pjesme. Jedan od njezinih ciljeva je predstaviti irsku glazbu međunarodnoj publici.

4. "Mo Ghile Mear" ili "Moja galantna draga"

"Mo Ghile Mear" je još jedna irska pjesma. Na engleskom je poznat kao "My Gallant Hero", "My Gallant Darling" ili "My Dearest Darling". Junak ili draga u pjesmi je Bonnie Prince Charlie, iako se ne spominje imenom. Pjevačica žali zbog gubitka princa.

Princ Charles Edward Stuart (1720-1788) bio je unuk škotskog kralja Jamesa Vll, koji je bio i engleski kralj James II. Charlesov otac živio je u egzilu u Francuskoj, ali je vjerovao da je njegovo pravo vladati Britanijom. George ll (Hanoverac) je u to vrijeme zauzeo prijestolje.

Dok je bio mlad, Charles je otišao u Škotsku da silom dobije prijestolje za Stuartove. Stuarti su bili katolici, a Hanoveranci protestanti. Mnogi Irci podržali su Bonnie Prince Charlie i njegovu stvar. Vjerovali su da će katolički monarh dovesti do boljeg života u Irskoj.

Karlo nije uspio u svom pokušaju da osvoji prijestolje. Bitka kod Cullodena 1746. bila je odlučujući događaj koji je porazio princa i njegove snage. Charles je koristio razne maske dok je pokušavao pobjeći iz Škotske. Na kraju se uspio vratiti u Francusku, gdje je živio do svoje šezdeset osme.

Iako pjesma čast Charlesa kao heroja, mislim da i neki od hrabrih ljudi koji su mu pomogli zaslužuju priznanje. Mnogi su ljudi izgubili živote tijekom pokušaja osvajanja prijestolja za Stuartove.

Orla Fallon je pjevačica u videu iznad. Ona je iz Irske i nekoć je bila članica Celtic Woman. Ona je i harfistica i vokal.

5. Narodna pjesma "Nada pustinjak".

"Hope the Hermit" je stara engleska narodna pjesma. Danas se živi ljudi sjećaju kako su je pjevali u svom djetinjstvu, ali čini se da polako nestaje u povijesti. Mislim da je to šteta. Pjesma je objavljena u The National Song Book, zbirci britanskih pjesama iz 1906. koju je uredio i aranžirao Charles Villiers Stanford. Knjiga je trebala biti edukativna za učenike koji uče glazbu u školama.

Stihovi opisuju mudrog i starijeg pustinjaka koji živi u šumi. Posjećuju ga ljudi iz daleka i bliže okolice i razveseljavaju se njegovim savjetima. On im kaže da:

Najduža traka, Ima skretanje, obična je, E'en će letjeti najcrnji oblaci.

Refren ponavlja temu nade.

Iako da brinemo, rođeni smo, Ipak, najtuplje jutro Često najavljuje najljepši dan

Neke od drugih pjesama u ovom članku možda će više pomoći kada je život težak, ali mislim da je "Hope the Hermit" ugodna glazba.

Corrine Coles je pjevačica koja je prenijela više narodnih pjesama na svoj YouTube kanal. Ona pjeva neke od pjesama na kanalu, uključujući i onu iznad.

6. "Očenaš" Andrea Bocellija

Očenaša se nalazi u Mateju 6:9-13 u Bibliji. Biblija je podijeljena na dijelove koji se nazivaju knjige. "Matej" je jedan od njih. Molitva Očenaš nalazi se u 6. poglavlju i stihovima od 9. do 13. u Mateju. Druga verzija je data u Luki 11:2-4. Uputu za izgovaranje molitve daje Isus, što je čini važnom za mnoge kršćane.

Zbor, orkestar i solist u videu ispod daju prekrasan i uzdignut prikaz molitve. Glazba i možda osjećaj nečega većeg od nas samih mogu biti inspirativni čak i za ljude koji nisu kršćani. Čak i ako to nije slučaj, glazba može biti vrlo ugodna.

Riječi molitve malo se razlikuju u različitim tradicijama. Posljednja četiri retka u verziji koja mi je poznata prikazana su u nastavku. Pjevaju se kao trijumfalni vrhunac u videu ispod.

Jer tvoje je kraljevstvo, moć i slava u vijeke vjekova. Amen.

Andrea Bocelli je hvaljeni tenor koji je slijep od djetinjstva. Rođen je u Italiji i popularan je u svijetu. Pjeva opernu glazbu, a također je i klasični crossover umjetnik.

7. "Zemlja nade i slave"

"The Proms" je osmotjedno slavlje klasične glazbe u Velikoj Britaniji. Proslava je započela 1895. Održava se ljeti i ranu jesen u Londonu i uključuje više događaja. Mnogi od tih događaja održavaju se u Royal Albert Hallu, ali neki se događaju i na drugim mjestima, uključujući i one na otvorenom. Riječ "prom" je skraćenica za promenadni koncert. Pojam se nekada koristio za koncerte na kojima je publika šetala po parku dok je slušala glazbu.

Za mnoge ljude popularan događaj događa se posljednjeg dana proslave. Poznata je kao "Posljednja večer maturalne večeri", a prenosi je BBC. Glazba se sastoji od laganih i domoljubnih klasika. Dio tradicije je da se publika pridružuje refrenu domoljubnih pjesama, mašući pritom zastavama. Gledao sam događaj na televiziji više puta dok sam živio u UK i uvijek mi se sviđao.

"Zemlja nade i slave" popularno je djelo koje se često uključuje u događaj. Glazbu je napisao Edward Elgar. Komad je zapravo poznat kao Pomp and Circumstance March No 1 u D-duru i objavljen je 1901. Pjesnik A.C. Benson napisao je tekst za melodiju. Prvi red stihova ponekad se koristi kao naziv cijelog djela.

Uvijek sam smatrao da je uzburkana melodija pjesme uzbudljiva kada sam je čuo na maturalnoj večeri. Danas bi se stihovi mogli zamjeriti zbog pretjeranog nacionalizma, ali su odgovarali raspoloženju u vrijeme kada su napisani. Prva četiri retka prikazana su u nastavku.

Zemljo nade i slave, Majko slobodnih, Kako da te veličamo, Tko se od tebe rodi?

Dirigent u videu iznad je David Robertson. Trenutno vodi New York Philharmonic Orchestra.

Magija glazbe

Odgovor na glazbeno djelo možda neće biti isti kod svih koji ga čuju. Na sreću, svijet glazbe je vrlo širok i uključuje mnoge stilove koje slušatelji mogu istražiti. Ako je jedan žanr neprivlačan, drugi će gotovo sigurno biti privlačni.

Glazba ima mnogo toga za ponuditi na način osobnog užitka i inspiracije. Citat ispod sopranistice Lesley Garrett zvuči mi vrlo točno. Ne znam što je potaknulo ovu izjavu, ali mi se sviđa ta pomisao.

“Tada sam shvatio da je glazba najdublji, magični oblik komunikacije koji postoji.”

Glazba svakako može biti čarobna. To je prekrasna umjetnička forma i metoda komunikacije. Nada, hrabrost, povijest i mnoge druge teme danas mogu biti vrlo učinkovite u glazbenom obliku. Čak i kada slušatelj ne percipira nikakvu poruku u glazbenom djelu, njegovo slušanje može stvoriti uspomene koje traju dugo vremena.

Komentari

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 26. svibnja 2020.:

Hvala, Devika. Uvijek cijenim vaše posjete.

Devika Primić 22. svibnja 2020.:

Zanimljivo i prosvijetlili ste me za još jedno jedinstveno središte. Linda, tvoj rad je edukativan i dobro istražen.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 11. svibnja 2020.:

Jako cijenim tvoj komentar, Adrienne.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 11. svibnja 2020.:

Jako se slažem s tvojim komentarom o glazbi, Rajane. Hvala na posjeti.

Adrienne Farricelli 11. svibnja 2020.:

Vrlo pravovremen članak u tako teškom razdoblju u povijesti kada su nada i hrabrost prijeko potrebni. Hvala vam što dijelite sve ove divne pjesme.

Rajan Singh Jolly iz Mumbaija, trenutno u Jalandharu, INDIJA. 11. svibnja 2020.:

Glazba i pjesme imaju ogromnu moć pozitivnog utjecaja na nas u raznim nijansama emocija. Lijepo je čitati o ovim tradicionalnim pjesmama o nadi i hrabrosti.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 25. travnja 2020.:

U redu je, Nell! Uvijek cijenim vaše posjete.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 25. travnja 2020.:

Hvala na komentaru, Nell.

Nell Rose iz Engleske 25. travnja 2020.:

Znao sam da sam ovo pročitao, ali zaboravio sam da sam prije komentirao, lol. Ah dobro, dvaput sam uživao!

Nell Rose iz Engleske 25. travnja 2020.:

Fantastičan! Volim sve keltske pjesme, ali ironično, engleski pustinjak me pustio malo, dobro, hladno. LOL! Očito volim Zemlju nade i slave. Obožavam glazbu na gajdama i mislio sam da je bilo prilično smiješno kad sam saznao da sam dijelom Škot! Sjajno središte.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 18. travnja 2020.:

Hvala na komentaru, Denise. I ja uživam u glazbi Celtic Woman. Blago tebi.

Denise McGill iz Fresna CA 18. travnja 2020.:

Nisam bio svjestan da Škotska Hrabri ima riječi pa si me opet educirao. Ovo je stvarno divno. Volim Keltsku ženu. Imam nekoliko albuma.

blagoslovi,

Denise

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 18. travnja 2020.:

Hvala ti na ovako zanimljivom komentaru, Mel. Da. Trenutno sam dobro. Nadam se da ćeš i ti ostati dobro.

Mel Carriere od Snowbound i dolje u sjevernom Koloradu 18. travnja 2020.:

„Ipak, najtuplje jutro

Često najavljuje najljepši dan"

Volim tu liniju i koliko je sada prikladna.

Ovdje ima puno zanimljive povijesti. Glazba postaje naša povijest, ona živi zauvijek. Ima puno malih pjesmica koje sam znao kad sam bio klinac, a i danas ih pjevušim. Glazba nikad ne umire.

Dobar posao. Nadam se da si dobro.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 13. travnja 2020.:

Mislim da su i pjesme lijepe. Hvala na komentaru, Thelma.

Thelma Alberts iz Njemačke 13. travnja 2020.:

Već sam čuo nešto od ove tradicionalne irske glazbe. Obožavam ove pjesme. Lijepo i inspirativno. Hvala što ste podijelili ljepotu ovog članka.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 09. travnja 2020.:

Bok, Nithya. Slažem se s tvojim komentarom o vrijednosti glazbe. To svakako može biti čarobno i imati duboko značenje! Hvala vam puno na posjeti i komentaru.

Nithya Venkat iz Dubaija 09. travnja 2020.:

Uživala sam čitajući o ovim tradicionalnim i inspirativnim pjesmama. Volim - Očenaš od Andrea Bocellija, božanska je. Glazba je čarobna i ima duboko značenje koje se može pronaći kada slušamo srcem i dušom.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 09. travnja 2020.:

Puno ti hvala na lijepom komentaru, Chitrangada.

Chitrangada Sharan iz New Delhija, Indija, 9. travnja 2020.:

Glazba je terapeutska i u potpunosti se slažem s tobom. Duševna glazba ima moć iscjeljivanja, smiruje živce i smanjuje razinu stresa.

Vaš članak je pravovremen, a izbor pjesama sjajan.

Hvala što ste podijelili ovu divnu kolekciju.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 5. travnja 2020.:

Hvala ti na komentaru, bhattuc. I meni je ta pjesma ostala u mislima.

bhattuc 05. travnja 2020.:

Jako lijepa kompilacija. Jako mi se svidjelo 'kako da se suzdržim od pjevanja…'. Pokušavao sam to pjevušiti. Teško je. Možda pokušam kasnije. Hvala na ovom dobrom članku.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 28. ožujka 2020.:

Bok, Dianna. I meni je prvi komad koji spominjete inspirativan. Hvala na posjeti i komentaru.

Dianna Mendez 28. ožujka 2020.:

Sviđa vam se verzija molitve Očenaša koju ste objavili. Vrlo inspirativno. Keltska glazba slušateljima uvijek donosi osjećaj smirenosti.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 26. ožujka 2020.:

Da, izolacija bi mogla biti veliki problem za neke ljude u ovom trenutku. Nadam se da će se situacija uskoro popraviti.

Liz Westwood iz UK 26. ožujka 2020.:

To je jako dobra poanta, Linda. Nažalost, radi se o starijoj generaciji koja nema internet. U ovakvom trenutku to bi moglo pomoći u olakšavanju njihove izolacije.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 25. ožujka 2020.:

Puno ti hvala na komentaru i što si podijelio svoje iskustvo, Jasone. Nadam se da ćeš i ti ostati na sigurnom.

Jason Nicolosi od AZ 24. ožujka 2020.:

Bok, Linda, sjajan članak. Volio sam svaki video. Međutim, ja sam zapravo veliki obožavatelj Andree Bocellija. Čak sam ga imao privilegiju vidjeti uživo. Bilo je nevjerojatno. Sviđa mi se video kako pjeva molitvu Očenaš. Hvala puno na ovom članku. Bilo je inspirativno i podižući. Ostanite sigurni i zdravi.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 24. ožujka 2020.:

Hvala na komentaru, Dora. Cijenim tvoj posjet.

Dora Weithers s Kariba 24. ožujka 2020.:

Osim pjevačica Celtic Woman i Očenaša Andree Bocellija, pjesme i pjevači su mi nove, ali uživam u upoznavanju s njima i činjenicama koje ih okružuju. Hvala vam.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 24. ožujka 2020.:

Bok, Liz. Hvala na ljubaznom komentaru. Neke od crkava u mom području također su prenosile svoju nedjeljnu službu uživo. Postoji mnogo opcija za održavanje polunormalnog života u ovom trenutku za nekoga tko ima pristup internetu. Ipak, brinem za ljude koji nemaju pristup internetu.

Liz Westwood iz UK 24. ožujka 2020.:

Mislim da bismo svi mogli slušati neke od ovih u ovom trenutku. Mjesna seoska crkva uživo je prenosila bogoslužje u nedjelju. Korištene himne bile su vrlo dirljive i inspirativne. Glazba je moćan medij. Kao i obično, sastavili ste lijepo strukturiran i zanimljiv članak.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 23. ožujka 2020.:

Hvala puno na posjeti i zanimljivom komentaru, Nell.

Nell Rose iz Engleske 23. ožujka 2020.:

Bok Linda, sviđa mi se ovo. Uvijek sviram svoju irsku i škotsku glazbu, a ti su izbori bili prekrasni. Primijetio sam da se tamo negdje spominje McDermott što me izmamilo osmijehom jer je to moje škotsko prezime ili barem jedno od njih. Totalno sam uživao u ovome, hvala

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 23. ožujka 2020.:

Hvala na lijepoj misli i komentaru, Mitara.

Mitara N iz Južne Afrike 23. ožujka 2020.:

Osim pisanja, glazba se ponosi osjećajima i izrazom koji ispunjava dušu svojim značenjem.

Odličan izbor glazbe i zadovoljstvo čitati vaš članak

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 22. ožujka 2020.:

Hvala, Devika. Sviđa mi se ideja da glazba može prosvijetliti dušu.

Devika Primić iz Dubrovnika, Hrvatska 22. ožujka 2020.:

Bok Linda, ovo je nevjerojatno znati i čitati od tebe. Glazba koja prosvjetljuje dušu iu dobrom provodu.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 21. ožujka 2020.:

Hvala puno na komentaru, Linda.

Linda Chechar iz Arizone 21. ožujka 2020.:

Ovo su divne pjesme. Glazbene pjesme su lijepe među nada i duše. Uživao sam u svima!

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 21. ožujka 2020.:

Bok, Bill. Nada je u ovom trenutku važna. Mislim da je glazba važna na više načina.

Blagoslov i tebi, Bill.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 21. ožujka 2020.:

Bok, Raymond. Iznimno cijenim vašu posjetu i komentar.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 21. ožujka 2020.:

Puno ti hvala, Bill. Nadam se da ćete i vi i vaša obitelj ostati sigurni.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 21. ožujka 2020.:

Hvala ti na ovako zanimljivom komentaru, Manatita. Nadam se da ćete imati ugodan vikend i ostanite sigurni.

Bill Holland iz Olympie, WA 21. ožujka 2020.:

Hvala ti što si ovo podijelila, Linda. Sviđa mi se poruka nade, a ima li boljeg načina da je prenesem od glazbe.

Blagoslov za tebe uvijek, prijatelju.

Raymond Philippe iz Nizozemske 21. ožujka 2020.:

Linda, kako lijepa zbirka pjesama i vrlo primjenjiva u današnje vrijeme.

Bill De Giulio iz Massachusettsa 21. ožujka 2020.:

Neke od ovih pjesama nikad prije nisam čuo, ali su prekrasne. Zaista postoji nešto čarobno u glazbi bez obzira u kojem žanru uživate. Ostani na sigurnom i ugodan vikend, Linda.

manatita44 iz Londona 21. ožujka 2020.:

Izvrsna hrana za dušu je glazba, a vi ste napravili izvrstan posao što ste nam to donijeli. Volim narodnu i tradicionalnu glazbu, ali neke od njih imaju i dublji 'soulful' zvuk, odnosno privlače dušu - ono pravo u nama.

Nisam ni znao da je Borcelli slijep. Kakav prekrasan Duh i također od Boga poslan. U videima je bilo nekoliko žena koje su se također istaknule za mene i one su, naravno, radile najpoželjnije komade.

Mjuzikl je zapravo jezik ljubavi i gledano s ezoterijskog stajališta, svemir nije ništa drugo nego glazba. ipak se moramo uzdići na razinu Vidjelaca i Rishija da bismo ovo čuli. Još jedno potrebno središte za nas u ovim teškim vremenima.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 20. ožujka 2020.:

I ja volim tu verziju Očenaša, Peggy. Kao i ti, mislim da je prelijepo. Cijenim vašu posjetu i komentar.

Peggy Woods iz Houstona, Texas 20. ožujka 2020.:

Ovo je još jedna sjajna kompilacija pjesama. Slušao sam prvi video dok sam listao dolje. Kad sam vidio onu Andree Bocellija kako pjeva Očenaš, morao sam odmah poslušati tu. Tako je jako lijepo! Hvala!

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 20. ožujka 2020.:

Hvala puno, Flourish. Nadam se da ćete i vi i vaša obitelj ostati sigurni. Trenutno smo dobro. Nadam se da će tako i ostati.

Svejedno procvjetati iz SAD-a 20. ožujka 2020.:

ovo je sada vrlo prikladno s obzirom na ono s čime se suočavamo. Pjesme su lijepe i podižu duh. Jako mi se sviđa Celtic Woman. Nadam se da ste vi i vaša obitelj dobro i da tako i ostanite.

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 20. ožujka 2020.:

Hvala, Denise. Cijenim vašu posjetu i komentar. Blagoslov i tebi.

Denise McGill iz Fresno CA 20. ožujka 2020.:

Vau, puno ste istraživali ovdje. Neke od ovih pjesama nikad prije nisam čuo, a sada sam bogatiji da ih čujem. Hvala vam.

blagoslovi,

Denise

Linda Crampton (autorica) iz Britanske Kolumbije, Kanada 20. ožujka 2020.:

Hvala puno na komentaru, Pamela. Nadam se da ćete i vi imati sjajan vikend.

Pamela Oglesby sa Sunčane Floride 20. ožujka 2020.:

Ovo je tako zanimljiv članak. Volim gajde u drugom videu, a jako volim i Očenaš. Andrei Bocelliju je teško pjevati Očenaš. Stvarno mi se svidjela sva glazba i sve ostale informacije.

Ugodan vikend, Linda.

Tradicionalne i inspirativne pjesme o nadi i hrabrosti