Tko je to najbolje otpjevao? "O mali grad Betlehem"

Sadržaj:

Anonim

FlourishAnyway vjeruje da postoji lista za reprodukciju za gotovo svaku situaciju i ima misiju ujediniti i zabaviti svijet kroz pjesmu.

Pjesma mnogih opcija

Mjesto radnje je Betlehem, a anđeli pozdravljaju čudesno rođenje Sina Božjega. On tiho drijema dok Mary gleda. Biskupski propovjednik Phillips Brooks putovao je iz Jeruzalema u Betlehem na konju 1865. godine i bio je toliko nadahnut onim što je doživio u Holylandu da je napisao pjesmu koju je podijelio sa svojom kongregacijom.

Međutim, Brooks se zamarao prije nego što je išta učinio sa svojom blagdanskom pjesmom. Zatim, kako se bližio Božić 1868., hitno je zamolio crkvenog orguljaša Lewisa Rednera da sklada melodiju za pjesmu u samo dva dana. Razgovarajte o vremenskom pritisku! Iako ni jedni ni drugi nisu zamišljali da će njihov rezultat suradnje trajati i nakon nedjeljne službe, "O mali grad Betlehem" postao je trajni favorit za blagdane.

Možda mislite da znate ovu pjesmu. Ali jeste li znali da himna ima dvije različite melodije i dva seta teksta? Rednerova originalna melodija, koja se naziva jednostavno "St. Louis" verzija, je ona koja se obično čuje u Sjedinjenim Državama, dok je u Ujedinjenom Kraljevstvu i Commonwealthu pjesma postavljena na melodiju engleske himne "Forest Green". Shodno tome, budući da je "Forest Green" duži komad, njegovi tekstovi uključuju dodatni peti stih.

Složenosti pjesme dodaje i ovo: popularni izvođači koji je obrađuju obično ne uključuju sva četiri stiha iz izvorne pjesme. Umjesto toga, oni mogu pokriti samo nekoliko stihova, mogu prekriti stihove bez reda, koristiti stihove u mješavini ili dodati razne vlastite kreativne dodire, uključujući improvizacijske riječi i fraze. Mnogi umjetnici se također bore s time kako završiti ovu pjesmu - praskom ili pukim cviljenjem.

"O mali grad Betlehem" je tako jednostavna pjesma s mnoštvom opcija za pjevače. Slušajte širok raspon načina na koje su umjetnici odabrali obrada pjesme. Onda odluči tko je to najbolje otpjevao!

"Tko je najbolje otpjevao?": Evo kako to funkcionira

Budući da mnogi umjetnici pjevaju iste božićne pjesme, saonice su postale preopterećene. Hajdemo ih rangirati i prekrižiti neke verzije s popisa.

U kategoriji "Tko je najbolje pjevao?" serije, počinjemo s originalnom izvedbom popularnih pjesama koje su više puta obrađene. Zatim predstavljamo skup natjecatelja, umjetnika koji su objavili naslovne verzije u bilo kojem žanru. Neke naslovne verzije poštuju stil izvornog umjetnika, dok su druge reinterpretacije.

Budući da se originalna verzija pjesme obično smatra "standardnom", ne uključujemo je u našu ukupnu ljestvicu. Umjesto toga, prvo ga prikazujemo za usporedbu, s do 14 kandidata koji su sljedeći po rangiranom redoslijedu. Glasajte o svojim željama:

Tradicionalna verzija zbora

"O mali grad Betlehem" Mormonskog tabernakulskog zbora (2012.)

Uz pratnju orkestra, anđeoski glasovi u ovom povijesnom zboru počinju polako, nježno. Oni prenose slušatelja u mirnu noć u Betlehemu gdje u blizini spava novorođeni Kralj kraljeva. Zatim, punijim vokalom, slavlje se infiltrira u sanjivu pjesmu dok pjevaju Njegove hvale.

Ranije poznat kao Mormonski Tabernakulski zbor, Tabernakulski zbor na Temple Squareu osnovan je 1847. i dio je Crkve Isusa Krista svetaca posljednjih dana (LDS Crkva). Potpuno volonterska skupina za izvođenje broji 360 članova zbora i 110 članova orkestra.

Ova verzija uključuje samo prva dva od četiri stiha pjesme. Nedostatak toga što tako velika grupa pjeva unisono je to što postoje točke koje zvuče nejasno. Stoga, ako već ne znate riječi, možda ćete ih teško dešifrirati.

Koliko god ova verzija zbora bila nebeska, u mojoj knjizi postoje popularni izvođači koji hvataju sjaj i strahopoštovanje svetog okruženja, a da pritom ne zvuče tako užurbano i koreografirano. Zaustavite svoju prosudbu na trenutak, poslušajte natjecatelje, a zatim dajte svoj glas tko je najbolje otpjevao.

Anketa čitatelja

Naslovnice popularnih izvođača u rangiranom redoslijedu

1. "O mali grad Betlehem" Nata Kinga Colea (1960.)

Pop i jazz glazbenik Nat King Cole svojedobno je proglašen "najboljim prijateljem kojeg je pjesma ikada imala", a u ovoj spokojnoj uspavanki za malog Isusa maestralno prikazuje svoje talente. Coleov oštar, zapovjednički vokal poprima dašak strahopoštovanja i obožavanja, privlačeći na taj način toplu pozornost na stihove božićne pjesme i njihovo značenje. Njegova verzija uključuje samo prvi i drugi stih izvorne pjesme.

Od Spindittyja

Jednostavna violina i kerubinsko cvrkutanje pratećih vokala rekreiraju sveto okruženje rođenja dok Coleov glas pobožno svjetluca. Osim njegovog uočljivog pogrešnog izgovora "Beth-le-HAM", ovaj bi prevod mogao biti savršen.

2. "O mali grad Betlehem" Sarah MacLachlan (2006.)

Kanadska pop pjevačica Sarah MacLachlan blista u ovoj posebno emotivnoj, bolno lijepoj izvedbi. Oslanjajući se samo na svoju gitaru i kerubinski vokal, pjesmu čini osobnom i jedinstvenom svojom dodajući naglasak na netradicionalnim mjestima. MacLachlan izostavlja drugi stih pjesme i dopušta da njezin glatki glas nježno valcerira kroz ostala tri stiha. Lebdi prema gore po volji kao da ga pokreću krila. Kako uistinu nadahnuto!

3. "O mali grad Betlehem" Franka Sinatre (1948.)

Frank Sinatra bio je svjež 33-godišnji pjevač kad je snimio ovu božićnu pjesmu. Spora, čeznutljiva i nepretenciozna, njegova verzija obilježena je pažljivom artikulacijom riječi kako bi slušatelj mogao promišljati obožavane tekstove. (Sinatra je bio poznat po svom perfekcionizmu.) Emotivno se suzdržava u pogledu čudesnog rođenja djeteta Krista, ali i njegova jasnoća izvođenja pjesme i samosuzdržano poštovanje prema temi više nego kompenziraju.

U ovoj izvedbi pojavljuju se samo prvi i treći stih tradicionalne pjesme. Razdvojeni su kratkim instrumentalnim interludijem, a zatim Sinatra završava jednostavnim "Amen", otmjenim i prikladnim dodirom.

4. "O Little Town of Bethlehem/The Little Drummer Boy Medley" Mariah Carey (2010.)

Hlapljivi, zadihani glas pop i R&B dive Mariah Carey lebdi kroz prva dva stiha "O Little Town of Bethlehem" u ovoj nevjerojatnoj mješavini. U kreativnom zaokretu, pjevačica nagrađena Grammyjem također integrira elemente "The Little Drum (Carol of the Drums)" - naime, koristeći puno "rum, pa, pum, pum" kao vokalno punjenje. Jedini pravi stihovi iz potonje pjesme su "tada mi se nasmiješio." Careyjev vibrato-snažan vokal je sam po sebi zapanjujući i ne zahtijeva umjetničke trikove da bi impresionirao, ali ako ćete spojiti blagdanske pjesme, onda ovako se radi.

5. "O mali grad Betlehem" Elvisa Presleya (1957.)

Većina ljudi poznaje Elvisa Presleyja kao kralja rock and rolla, ali i on bi stvarno mogao napisati gospel pjesmu. Njegov doprinos glazbi s religioznom tematikom bio je dovoljno značajan da ga upiše u Gospel Music Hall of Fame.

Elvisova izvedba ove klasične pjesme je s njegovog prvog blagdanskog albuma, Elvisov Božićni album, koji je još uvijek najprodavaniji božićni album na svijetu svih vremena. Uz pratnju orgulja, pjevačev glas lagano podrhtava. Jedva udahne dok plovi kroz prva dva stiha, a zatim se vraća da ponovi prvi stih.

Elvisova verzija je podcijenjena i prigušena, sadrži Elvisov zaštitni znak "hubba hubba" kvalitete, a pozadinski pjevači samo dodaju dramatične "ooooo" zvukove za malo raznolikosti. Iako nije najkreativnija ili duhovno inspirativna, ova pjesma King of Rock and Roll predstavlja solidnu, klasičnu izvedbu.

6. "O mali grad Betlehem" Natalie Grant (2005.)

U ovoj verziji blagdanske pjesme, vokal Natalie Grant poprima lebdeću, gotovo jezivu kvalitetu koja podsjeća na glas Celine Dion. Njezina ekstra spora verzija ove pjesme uključuje orkestar.

Dok emotivno vrti na prstima i vrti se kroz njegove stihove, čini to s toliko ljubavi prema Bogu da se gotovo čini da boli. Tada, zbunjujuće, pjesma jednostavno završava bez puno muke, umirući odmah. Grant je nekoliko puta osvojio nagradu Gospel Music Association za žensku pjevačicu godine.

7. "O mali grad Betlehem" Anne Murray (2001.)

Obično su pjesme koje nudi kanadska odrasla suvremena umjetnica Anne Murray prilično čarobne s obzirom na njezin božanski glas i privlačnost crossover. Međutim, ova verzija "O Little Town of Bethlehem" nažalost ne uspijeva. Sastoji se od prvog i drugog stiha izvorne božićne pjesme, ova verzija pretjeruje sa svečanošću i propušta proslavu Isusova rođenja. U neobičnom promašaju za Murrayja, osrednja melodija nestaje kao da nosi tešku vreću uzbrdo.

8. "O mali grad Betlehem" Kennyja Chesneyja (2003.)

Zvijezda country glazbe Kenny Chesney koči tempo, prikazujući vrlo usporenu verziju koja bi vas lako mogla uspavljivati. Ni iznimno loš ni dobar, njegova je blaga obrada koja se proteže kroz jedan, dva i četiri stiha izvorne pjesme. Postoji prilika da seoski umjetnik objavi respektabilnu, emotivnu verziju "O Little Town of Bethlehem" s visokim stihovima.

9. "O mali grad Betlehem" od Voice Play (2016.)

U ovoj verziji blagdanske pjesme postoji delikatan sklad i jedinstvena metoda pauziranja kako bi se naglasila važna riječ "nada". Vrlo duboki bas vokali su također značajni (koliko nisko možete ići?).

A capella grupa Voice Play uvodi rođenje djeteta Isusa provlačeći stihove jedan, četiri i dva u tom zbrkanom redoslijedu. Nadalje, njihov prijelaz s posljednjim stihom uključuje neke improvizacije i djeluje nespretno, čime se povećava zbrka preuređenih tekstova. Grupa je stekla nacionalnu pozornost nakon što su se pojavili kao natjecatelji u NBC-jevoj sezoni The Sing-Off 2013., natjecateljskom programu a capella natjecanja.

10. "O Little Town of Bethlehem" od Gaither Vocal Band (2008.)

Pet članova ove južnjačke gospel grupe lansiraju ovu a capella verziju s prekrasnim skladom. Dok živahno nastavljaju kroz stihove jedan, tri i četiri izvorne pjesme, njihove intonacije postaju kreativnije sve dok u posljednjem stihu njihov zajednički napor ne izmiče kontroli. Završetak je potpuno nezgrapan, poput odbjeglog konja.

11. "O mali grad Betlehem (mali grad)" Amy Grant (1983.)

Ova izvedba je vatra božićne pjesme iz kontejnera. Između neobične melodije i kodiranih tekstova, provest ćete svoje vrijeme pokušavajući shvatiti je li to pjesma za koju mislite da jest. Godine 1982. britanski rocker Cliff Richard originalno je snimio zbunjujuću verziju. Ovdje slijedi obrada suvremene kršćanske pjevačice Amy Grant, grozničavo pojačavajući snagu. Prerežite pilulu na pola.

"Little Town" posuđuje tekst iz "O Little Town of Bethlehem" i postavlja ih na modernu melodiju s brzim tempom. Pjesma uključuje tradicionalni prvi stih pjesme, a zatim se nastavlja hibridizacijom i preuređivanjem trećeg i četvrtog stiha. Učinak je dramatičan, i to ne na dobar način.

Ne znam za vas, ali ja odavde osjećam uzdahe i kolutanje očiju Majke Marije. Mudraci i anđeli također gunđaju. Zasigurno će kršćanska pjevačica probuditi usnulo dijete Isusa uz ritam klavira ove izrazito energične pjesme. Grant je izrazito optimistična - čak i puna - i preglasna u svojoj bujnosti.

12. "O mali grad Betlehem" Annie Lennox (2010.)

Ako tražite verziju "O Little Town of Bethlehem" koja sadrži sva četiri stiha, onda vam donosi ovaj rocker Annie Lennox. Međutim, za njezinu temeljitost treba platiti cijenu.

Lennox zvuči mehanički i bez radosti u svojoj isporuci, kao da joj netko uskraćuje božićnu večeru dok ne završi. Ova suha, monotona izvedba čini potpunu medvjeđu uslugu značenju godišnjeg doba. Lennox bi isto tako mogla pjevati svoj popis namirnica ili dane u tjednu. Ovom pjesmom ne odaje počast djetetu Isusu.

13. "O mali grad Betlehem" od Jewela (1999.)

U ovoj izvedbi postoji neobična arapska instrumentalna vibracija koja priziva dramu i, pretpostavljam, podsjeća nas da Isus nije rođen u Americi. Međutim, nažalost, ovaj kreativni element je prekomjeran i osjeća se neumjesno u božićnoj pjesmi. Kombinacija mi je bila čudna.

Jewelova verzija pjesme "O Little Town of Bethlehem" pokriva stihove jedan, dva i četiri originalne pjesme, ali njezin vokal zvuče ravno i šuplje, kao da je emocionalno depresivna. Gdje je jedva obuzdano ushićenje? Uostalom, Spasitelj se upravo rodio i spava u blizini! Jewel ovdje emocionalno promašuje. Ne, učini to umjetnički.

14. "O mali grad Betlehem" Andyja Horacea

Ideja o izdavanju reggae-prožete verzije "O Little Town of Bethlehem" čini se dovoljno ostvarivom. Jamajčanski glazbenik Andy Horace to ipak nije uvjerljivo uspio.

Dva su velika razloga zašto njegova izvedba nije uspjela. Horaceov trzavi tenor vokal zvuče kao da je upravo duboko udahnuo helij, a jamajčanski backtempo, mješavina reggaea i elektronike, preplavljuje. Uzeti zajedno, slušatelj može doživjeti malo "Je li ovo stvarno?" reakcija pri slušanju ove pjesme. S malo infleksije ili emocija, Horace obrađuje prvi, drugi i četvrti stih iz izvorne pjesme.

Anketa čitatelja: Vaša omiljena naslovna verzija

Komentari

FlourishAnyway (autor) iz SAD-a 28. studenog 2020.:

Linda - Tako je zanimljivo dobiti drugačiju perspektivu, onu od nekoga tko je živio u Briainu i navikao se na tu verziju! Hvala što ste podijelili svoje iskustvo.

FlourishAnyway (autor) iz SAD-a 28. studenog 2020.:

Devika - Hvala što ste se javili. Volim ovo doba godine, a s pandemijom, ova godina znači više od svega. Želim vam mir, radost i sreću sa voljenima. Budite sigurni i zdravi.

Linda Crampton iz Britanske Kolumbije, Kanada 27. studenog 2020.:

Uvijek sam uživao u ovoj pjesmi. Sjećam se kada sam nakon života u Britaniji došao u Kanadu i bio sam toliko razočaran kad sam čuo stihove kako se pjevaju na drugačiji način. Ipak, sada mi se sviđaju obje pjesme. Hvala što ste podijelili verzije u izvedbi različitih umjetnika, Flourish.

Devika Primić iz Dubrovnika, Hrvatska 27. studenog 2020.:

FlourishAnyway Opet je to doba godine. Ove pjesme su nevjerojatne! Uvijek mi je draži original pjesme. Drugi su je dobro otpjevali, ali ništa se ne može usporediti s originalom. Sviđa mi se tvoja lista Tko je to najbolje pjevao.

FlourishAnyway (autor) iz SAD-a 24. studenog 2020.:

Dora - Drago mi je što te vidim. Hvala što ste se javili. Želimo vam predivan tjedan i ostanite sigurni i zdravi u ovim teškim vremenima.

FlourishAnyway (autor) iz SAD-a 24. studenog 2020.:

Nithya - Vrlo zanimljiv izbor! Hvala što ste se javili. Želim vam prekrasan tjedan!

FlourishAnyway (autor) iz SAD-a 24. studenog 2020.:

Bill - On je sigurno nezaboravan! Hvala na komentaru. Sretan vam Dan zahvalnosti!

FlourishAnyway (autor) iz SAD-a 24. studenog 2020.:

Linda - Voljela bih da si imala priliku pjevati s takvim zborom. Budite sretni i dobro. Hvala što ste odvojili dodatno vrijeme i trud da ovo pronađete.

FlourishAnyway (autor) iz SAD-a 24. studenog 2020.:

Ann - Drago mi je da si uživala u ovome. S obzirom na to da sam dobrovoljno zatvoren zbog straha da ću dobiti ovaj virus, Božić slavim rano. Možda i! Nadam se da ste sigurni, sretni i da se osjećate radosno čak i usred teških vremena pandemije. Oslonite se na veselu blagdansku glazbu i uspomene.

FlourishAnyway (autor) iz SAD-a 24. studenog 2020.:

Peggy - Sretan Dan zahvalnosti i Božić i tebi! I melodije i tekstovi su prekrasni. Dulja (britanska) pjesma uključuje peti stih što je meni čudan izbor jer mnogi popularni izvođači u Americi čak i ne obrađuju četiri u američkoj verziji. Ova pjesma se čini kao ona s kojom se nikada ne biste mogli uzdati u pjevanje jer tko može reći koju verziju slušate? Hvala što ste svratili.

FlourishAnyway (autor) iz SAD-a 24. studenog 2020.:

Eric - slažem se s tobom. Nismo bili pravi religiozni dok smo odrastali, ali moja majka nas je htjela izložiti crkvi za vrijeme praznika. Na Badnjak smo išli na polnoćku i čuli zbor. Ova pjesma me podsjeća na to.

FlourishAnyway (autor) iz SAD-a 24. studenog 2020.:

Mary - Drago mi je da si ovo smatrala mirnim. Čuvajte se i budite dobro u ovo stvarno teško vrijeme. Bolji dani su pred nama.

FlourishAnyway (autor) iz SAD-a 24. studenog 2020.:

Louise - Super što ti se svidjelo toliko verzija! U pravu si da je Mariah diva, ali ja joj to ne zamjeram. Ima stvarno prekrasan glas. Svidio mi se tvoj komentar.

FlourishAnyway (autor) iz SAD-a 24. studenog 2020.:

Heidi - Snijeg već! Jao! Ovdje još uvijek grabljamo lišće -- pa, ne ja nego moj muž i kćer. Hvala što ste se javili u vezi s Bingom Crosbyjem. Pitam se koliko je generacija Zera čulo za njega, Franka Sinatru, Elvisa i neke od oldtajmera koji se često povezuju s božićnim pjesmama?

Uzbuđena sam zbog slušanja božićne glazbe i već sam pripremila svoje blagdanske ukrase. Premotavanje unaprijed od Dana zahvalnosti do Božića.

Sretan Dan zahvalnosti i tebi!

FlourishAnyway (autor) iz SAD-a 24. studenog 2020.:

Liz - Hvala na ljubaznoj pohvali. Teško je povjerovati da je već to doba godine. 2020. je bila teška godina. Rano ukrašavam za Božić i spremna sam uvesti blagdane i novu, bolju godinu koja je pred nama. Hvala što ste svratili.

Dora Weithers s Kariba 24. studenog 2020.:

Nisam ih sve čuo, ali stvarno volim zvuk vokalnog benda Gaither. Više volim grupe nego solo i mislim da bi ih bilo teško pobijediti. Hvala na odabirima.

Nithya Venkat iz Dubaija 24. studenog 2020.:

Sve prelijepe izvedbe ove divne pjesme. Najdraži mi je “O Little Town of Bethlehem” Annie Lennox (2010).

Bill Holland iz Olympia, WA 24. studenog 2020.:

Nat King Cole će uvijek dobiti moj glas, ali ja sam tradicionalist kada je u pitanju klasična glazba, tako da izvolite. Siguran sam da su ostale obrade izvrsne (možda ne Sinatrine), ali volim Coleov glas i izvedbu.

Linda Lum iz države Washington, SAD 24. studenog 2020.:

Flourish, ovo je jedna od mojih omiljenih božićnih pjesama. Naravno, gravitiram MTČ-u s bujnom instrumentacijom (kako bih volio pjevati u takvom zboru).Ali, ako moram odabrati naslovnicu, to je Nat King Cole do kraja. Njegov glas je tako umirujući. (Vjerojatno bi mogao otpjevati imenik i zvučalo bi divno).

Hvala što ste ovo sastavili (i drago mi je što sam ga pronašao prije nego što ga je HP odbacio!).

Ann Carr iz SW Engleske 24. studenog 2020.:

Osim što bih je samo pjevao u crkvi ili na školskoj skupštini, svaki dan bih išao za Nat King Coleom. Njegov bogat, melodičan glas tome pristaje do temelja. Imao je način da prenese emociju koja odgovara svakoj pjesmi.

Ovdje je zanimljiva raznolikost, mnoge od njih nisam poznavao.

Čini se da su mnoge pjesmice postavljene na nekoliko varijacija glazbe, a također se razlikuju u nekim stihovima. Pretpostavljam da ovisi o području ili čak o državi, kako kažete.

Time se Božić još malo približava, pa hvala na tom procvatu!

Ann

Peggy Woods iz Houstona, Texas 24. studenog 2020.:

Nisam imao pojma da postoje dvije različite melodije i dva seta teksta ove voljene pjesme. Ne samo da možemo slušati prekrasne verzije u brojnim videozapisima, nego uvijek naučimo nešto novo čitajući vaše članke. Dopustite mi da vam prvi čestitam Božić!

Eric Dierker iz Spring Valleya, CA. SAD 24. studenog 2020.:

Predivan popis. nadam se da ću moći više čuti tijekom dana. Nat King Cole će biti teško pobijediti -- Elvis je blizu. Mislim da me moji favoriti podsjećaju na Božić kao dijete.

Mary Norton iz Ontarija, Kanada 24. studenog 2020.:

Ova pjesma me smiruje usred svih božićnih zbivanja. Hvala što ste ovo postavili ovdje.

Louise Powles iz Norfolka, Engleska 24. studenog 2020.:

Bilo mi je teško odabrati najbolju verziju. Bilo je to nabacivanje između Franka Sinatre, Elvisa Presleya i vokalnog benda Gaither. Mariah Carey je ipak na dnu moje liste. Ona je dobra pjevačica, ali TAKVA diva!

Heidi Thorne iz područja Chicaga 24. studenog 2020.:

Moj odabir je Bing Crosby, vjerojatno zato što je bio na božićnoj ploči koja se svirala do smrti kad sam bila mala. To je izvedba koja mi ostaje u mislima.

Ovdje u Chicagu pada snijeg, zapravo je bljuzgavica. Tako da počinjemo uvelike sličiti na Božić (još jedan Bing Crosbyjev klasik). Sretan dan zahvalnosti!

Liz Westwood iz UK 24. studenog 2020.:

Nisam imao pojma da je ovo toliko puta obrađeno. Sjajno istraživanje. Mislim da je ovo često uvodna pjesma na tradicionalnim božićnim pjesmama u Velikoj Britaniji.

Tko je to najbolje otpjevao? "O mali grad Betlehem"