Interpretacija "Aleluja" Leonarda Cohena

Sadržaj:

Anonim

Kristy je entuzijastica pop kulture s dugogodišnjim iskustvom pisanja o glazbi za online publikacije.

"Aleluja": pjesma s biblijskim i seksualnim vezama

"Hallelujah" je bila prva pjesma koju sam čuo od pokojnog Jeffa Buckleya, i sve mi još uvijek stoji u tom trenutku davne 2002. Sjećam se kako sam sjedio u podrumskoj spavaćoj sobi svog prijatelja, potpuno zbunjen o tome tko želim biti i pitajući se jesam li ikada bih se osjećao ugodno u svojoj koži.

Bila sam tipična tinejdžerka koja je voljela Morrisseyja, nosila je majicu s crnim bendom i pisala poeziju koja je više slušala ploče svojih roditelja nego oni. Ali osjetio sam da se nešto pomaknulo i promijenilo u meni kada sam čuo Jeffa Buckleyja kako pjeva ovu određenu pjesmu. Jasnoća o životu koja je presjekla sve hormone koji su zamagljivali moju perspektivu. U to vrijeme nisam znao da, iako je Jeff Buckley bio izvrstan tekstopisac sam po sebi, pjesma ima drugo podrijetlo.

Sada znam, naravno, da je "Aleluja" originalno napisao i izveo Leonard Cohen, kojeg kao pisca izuzetno poštujem. Album Various Positions, koji uključuje originalnu verziju "Allelujah", nažalost je zastario. Teški sintisajzeri iz 1980-ih i zamorni ženski refren onemogućili su mi uživanje u originalnoj verziji.

Što se ove pjesme tiče, ovo je doista jedan od rijetkih trenutaka za koji ću priznati da mi se obrada više sviđa od originala. Glas Leonarda Cohena je uslužan i simpatičan na način "Bob Dylan", ali Jeffove anđeoske vokalne moći bolje su prikladne za pjesmu koja se u suštini bavi dvjema ključnim temama: seksu i vjerskim uvjerenjima.

Dugo sam razmišljao o zagonetnom značenju stihova u "Hallelujah", i malo sam istraživao kako bih došao do značenja koje mi ima najviše smisla. Nisam ni na koji način, niti u obliku niti u obliku Leonarda Cohena, ali sve dok čitate moje tumačenje s tim znanjem, bit ćemo sasvim u redu! Sumnjam da sam jedini koji želi neke odgovore na neke od lirskih referenci, pa sam mislio da objavim svoju interpretaciju.

Leonard Cohen odrastao je u židovskoj tradiciji, pa to objašnjava mnoge njegove reference na Stari zavjet, točnije priču o kralju Davidu i njegovoj aferi s udanom Bat-Šebom. David je bio zaljubljen u Bat-Šebu, ali ona je bila udana za Uriju, Hetita. David šalje po Uriju kako bi mogao spavati s Bat-Šebom i čuvati u tajnosti podrijetlo njezine trudnoće. Odbija napustiti svoje trupe, pa David zapovijeda da ga ostave na bojnom polju da umre. Zatim se ženi Bat-Šebom, ali ga muči krivnja jer je ono što je učinio "razjalo Gospodinu".

(Stih 2) Tvoja je vjera bila jaka, ali ti je trebao dokaz/Vidio si je kako se kupa na krovu/njezinu ljepotu i mjesečina te srušila

(Četiri stiha) Pa, možda je bog iznad/ ali sve što sam naučio od ljubavi je bilo kako ustrijeliti nekoga tko te je nadmašio/Nije plač koji čuješ noću/Nije netko tko je vidio svjetlo/ To je prehlada i to je slomljena Aleluja…

Osnovna tema ove priče koja se odzvanja u cijeloj je bila Davidova borba s njegovom požudom za Bat-Šebom i njegovom željom da služi Bogu i ugodi Bogu. Znao je da preljubom s Bat-Šebom ulazi u nesvetu zajednicu, ali mračno mjesto u njemu potaknulo ga je da slijedi svoje impulse. O toj tami govori se u prvom stihu pjesme: "To nije plač koji možeš čuti noću/nije netko tko je vidio svjetlo/hladno je i to je slomljena aleluja."

Druga biblijska referenca koju sam uhvatio bila je o Samsonu i Delili. Njihova je priča dobro povezana s padom glazbenika i skladatelja, kralja Davida. David je izgubio svoju idealističku vjeru u Boga kao rezultat svoje žudnje za udanom ženom, a Samson gubi kosu jer je postao ranjiv na čari prijevarne Delile: "I vezala te je za kuhinjski stolac/slomila ti prijestolje i ošišala te je/i s tvojih usana izvukla Aleluju."

Priča o Samsonu i Dalili govorila je o tome kako je izdala njegovo povjerenje i njegovu jednostranu naklonost prema njoj. Postavio ju je Izraelov neprijatelj, Filistejci, da pronađe tajnu Samsonove smrti. Delilah je tri puta tražila od Samsona da joj otkrije svoju slabost, zavodeći ga da joj na kraju kaže da njegova moć proizlazi iz duljine njegove kose. Objasnio joj je da je dugu kosu pustio u čast Bogu i kao podsjetnik na sve čime ga je Bog blagoslovio. Na kraju mu je odrezala kosu dok je spavao, što je rezultiralo njegovim padom. Je li to bila samo psihološka štaka ili stvarna moć koju mu je Bog dao, bilo je između Samsona i Boga.

Iako priznajem aluzije pjesme na Bibliju, mislim da se tekst samo odnosi na te priče kao usporedbu s onim što je pjevač doživljavao u vlastitom odnosu sa ženom koja nije dijelila njegovu ljubav u istoj mjeri. Također mislim da se religiozni prizvuci ove pjesme odnose na čovjeka koji se bori s nezdravom opsesijom, onom koja je bila destruktivna i odvela ga od njegovog moralnog i vjerskog integriteta.

Znao je da će njegova opsesija dovesti do njegovog uništenja, ali njegova je ljubav bila toliko jaka da bi joj dopustio da ga uništi kako bi zadržao osjećaj koji mu daje koliko god može. Ovaj osjećaj također uključuje nalet seksualnog orgazma, koji je suptilno, ali lijepo referenciran u sljedećem stihu: "Pa bilo je vremena kada si mi dao do znanja/što se stvarno događa dolje/ali sada nikad ne pokazuješ to da mi učiniš ti/Ali zapamti kad sam se uselio u tebe/i sveti golub se kretao/i svaki dah koji smo uvukli bio je aleluja"

"Dolje" se koristi u odnosu na seksualno uzbuđenje njegove partnerice i kako ona sada djeluje hladno i skriva svoje prave osjećaje od njega. Tužan je jer je duboko osjetio intimnost i strast kada je vodio ljubav s njom: "Sjeti se kad sam se uselio u tebe i sveti golub se kretao/i svaki dah koji smo udahnuli bio je aleluja."

Nadam se da je ova analiza bila od pomoći, ali ono što mi se uistinu sviđa u ovoj pjesmi je kako stihovi osobno utječu na ljude na različitim razinama i na različite načine. Ljubav je i uvijek će biti “slomljena aleluja”.

Komentari

nswain 27. srpnja 2018.:

Ova pjesma govori o požudi (i seksu), o "videnju boga" ako razumijete taj stari izraz koji znači izvrstan seks. Nije baš bogohulno, ali duhovne zvučne note se uglavnom pogrešno smatraju molitvom ili molbom Bogu, a pjesma nije o tome.

Od Spindittyja

Ali to je na slušatelju da razazna….nemojte da vas zavara. Prekrasna pjesma ipak…..Dead on Christy…..Hvala ti…..

Padraigin dana 08. lipnja 2018.:

Neugodno mi je shvatiti da sam razumio strofu o "dolje". Kako da to pjevam u mješovitoj gomili starijih ljudi? I ja sam starija osoba, ali nisam ni približno tako sputana kao oni.

Elliott dana 09. svibnja 2018.:

Nisam ni na koji način religiozan, ali ova pjesma i njezino podrijetlo su mi vrlo zanimljivi.

Lucy 09. ožujka 2018.:

Ja sam s tobom Jay.

Jay dana 03. rujna 2017.:

Mnogi kažu da se radi o seksu. Nije, stvarno. Odnosi se na biblijska vremena i tamošnje ljude. Samson je bio najjači čovjek na svijetu, zbog svoje duge kose, ali je zgriješio i imao odnos sa ženom koja ju je odsjekla, oduzimajući mu snagu. To se nalazi u drugoj strofi. A Aleluja znači hvali Jah. Tko je Jah? Jehova. Da, pjevate pjesmu u kojoj hvalite Jehovu. Ovo dolazi iz mladosti, preporučam da odete na više istraživanja.

Jess 30. prosinca 2016.:

Da, pjesma je o banginu

Annabelle 14. prosinca 2016.:

Kao i svaki drugi oblik umjetnosti i izražavanja… osoba koja sluša ili promatra stvara vlastitu priču iz vlastite interpretacije na temelju svojih osobnih filtera ili životnih iskustava. To je pjesma o odnosima… što god smatrate da je to … Vaša istina

Charlene Cameron 12. studenog 2016.:

Svi smo mi u jednom trenutku bili slomljena aleluja i tada je Isus Chrict uzeo grijeh ljudi i prinio sebe žrtvu na križu. Sada imamo taj dar Njegove ljubavi da prekine aleluju. Hvalite Gospodina.

glenelvis 11. studenog 2016.:

Bravo, Jake, bio si najbliži otkrivanju prave interpretacije i značenja pjesme, svi ostali su bili izopačeni ili su potpuno promašili pravo značenje. Slomljena Aleluja je prekinut odnos između Davida i Boga kada je sagriješio i "to se nije svidjelo Bogu". Za stvarno biblijsko poglavlje/stihove pročitajte: Psalam 51:10-19. Evo kratke reference.

Srce čisto stvori u meni, Bože; i obnovi ispravan duh u meni. Ne odbaci me od svoje prisutnosti; i ne uzimaj svoj sveti duh (Sveti golub) od mene. Vrati mi radost svoga spasenja; i podupri me svojim slobodnim duhom. Tada ću poučavati prestupnike tvojim putovima; i grešnici će se obratiti tebi. Jer ti ne želiš žrtvu; inače bih ga dao: ne voliš žrtvu paljenicu. Žrtve Božje su duh slomljen: srce slomljeno i skrušeno, Bože, nećeš prezreti.

Na kraju je shvatio da žrtve neće popraviti njegovu pogrešku i narušen odnos s Bogom, da će samo slomljeno i skrušeno srce popraviti njegov odnos s Bogom.

Da biste čuli ovaj psalam u modernoj suvremenoj pjesmi, pogledajte ovaj video isječak drugog židovskog izvođača po imenu Keith Green, ova izvedba će vam dati ideju o tome kako se David točno osjećao i potpuno će vas oduševiti:

https://www.youtube.com/watch?v=rv16YUTCp9U

Keith Green je preminuo prije nekoliko desetljeća, ali njegova glazba i danas živi diljem svijeta.

Uživajte i budite dirnuti od Boga!

Jake 24. listopada 2016.:

Očito razumijem da je vaša procjena vaše mišljenje. Ali zbog intelektualne misli mogu li podijeliti da se ne slažem s vašim tumačenjem sljedećeg …….

"Pa, bilo je vremena kada si mi davao do znanja/što se zapravo događa dolje/ali sada mi to nikad ne pokazuješ da radiš/Ali sjeti se kad sam se uselio u tebe/i sveta golubica se također kretala/i svaki dah mi Draw je bio aleluja"

Vjerujem da se ovo odnosi na Davidov odnos s Bogom. Nije seksualni čin. Bog je nesumnjivo razgovarao s Davidom jer je on bio pomazanik koji će voditi izraelski narod. Ne David nije bio prorok, ali baš kao što možemo primiti nadahnuće može i Nebo. Tako je i David. Ali Davidovi izbori prekinuli su vezu koju je imao s Bogom. „Upotrijebi me da saznam što se stvarno događa u nastavku… Bog je nadahnuo Davida

Znajte Njegovu volju za ljude. "Ali sada mi to baš i ne pokazuješ"

To je zato što su Davidovi negativni izbori prekinuli vezu između Boga i čovjeka koju samo određena svetost života može donijeti. David se nastavlja prisjećati starih vremena. "..sjeti se kad sam se uselio u tebe.." upućujući na nekadašnju jaku vezu u kojoj je Bog govorio, a David djelovao. "I sveti golub se kretao." Na Kristovu krštenju piše da je Duh Sveti "sišao kao golub". Tako je u ovoj liniji moglo dalje odnijeti kući da je David uživao u Duhu Gospodnjem, da je David vidio čuda koja su se činila pred njim. "I svaki dah koji smo uvukli bio je aleluja"

Svaka riječ koju je David izgovorio bila je slavljenje Bogu za njegovu dobrotu i njegovu neusporedivu moć!

Sad mi se čini da se to malo bolje uklapa :)

Slušati

Na pjesmu s tim na umu :)

Denny 23. listopada 2016.:

Što uopće nije religiozno jesi li ti koji kažeš da pjesma uopće nije religiozna ! Čuo sam kako se pjeva danas u crkvi!

NOUFEL 14. rujna 2016.:

JA S VAMA OBERA 0000

Pješčanofrancuski 24. kolovoza 2016.:

S tobom sam Jazzy T. U ovoj pjesmi nema ništa religiozno.

Jazzy T 27. svibnja 2016.:

Leonard Cohen riječ 'aleluja' koristi sardično. U tome, po mom mišljenju, nema radosti. Moglo bi se isto tako zvati 'Halle-jebeni-lujah'. Pretjerano je analizirano do smrti, do te mjere da se koristi kao himna, što je smiješno…pomalo kao da Susan Boyle pjeva 'Perfect Day' kao da je riječ o osobi!

Kimberly dana 01. svibnja 2015.:

Mislim da postoji mnogo interpretacija ove pjesme i da je autor imao na umu mnoga značenja kada ju je napisao. On je za sve potrebe i svrhe namjeravao da svaki redak ima višestruko značenje. Zbog toga se pričalo da se lupao glavom u svojoj hotelskoj sobi dok je radio i prerađivao svaki redak. Svima nam je to značilo. Očito je za njega imalo jedno značenje, ali ga je želio predstaviti na različite načine istim riječima kako bi ga slušatelj razumio bez obzira na to s koje strane ga gledao. Korištenje ove pjesme u Shreku bilo je potpuno neumjesno. Mislim da osoba koja ga je tamo stavila nije imala pojma što to znači.

Sve je o Isusu 29. ožujka 2015.:

Baš kao i svaka vrsta knjige priča ili čak Biblije, SVE RIJEČI se moraju uskladiti s jednim fokusom na umu budući da sam i ja pisac pjesama i teolog. Samo ću ovo izbaciti, jer ne vjerujem da ova pjesma stavlja fokus na "seksualni čin" ili "seksualni orgazam" s ovim riječima "Pa bilo je vrijeme kada si mi dao do znanja (molitva Bogu)/što se stvarno događa dolje (neki odbacuju boga na nebo ili (kontekst) na nebo) /ali sada mi to nikad ne pokazuješ/Ali zapamti kad sam se uselio u tebe (u srce osobe) )/i sveti golub se također kretao (Duh Sveti)/i svaki dah koji smo povukli bio je aleluja" Vjerujem, ove pjesme su malo dublje od one. Mislim da je riječ o "Mnogočlanom Tijelu Kristovu "Crkvi" i Duhu Svetom (Sveti Golub (mir) Isusu Kristu i rastućoj ispravi za nastojeću osobu učiniti pravednom u srcu. Vidite da Biblija govori o crkva kao žena "nevjesta" svaki kršćanin nakon što zamoli Krista u svoje srce postaje dio "zaručnice/crkve". Stalno padamo od Boga kao kralj David i Samson sa svojom kosom. Ponekad gubimo fokus. Ali zato što imamo odnos s Bogom u svom srcu. Ljubav koja raste u nama pomaže nam da se fokus vratimo na Boga. Kada zabrljamo, onda osjetimo ispravak u svom srcu, to jača naš odnos natrag unutar Boga ! Ponekad se ne osjećamo kao da je Bog uvijek tu i radimo "glupe stvari" zbog kojih se osjećamo kao da nas je Bog napustio. On nikada ne napušta svoje pravo srce. Mi smo ti koji ga ostavljamo. U svakom slučaju, ako trebaš tekst iz Svetog pisma o razlogu zbog kojeg se tako osjećam, pa mi javi. Ova pjesma se više slaže uz All scriptu re (Stari i Novi zavjet) onda s čime će se mnogi ljudi složiti, budući da sam mnogo istraživao Svete spise. Fokusna točka: Ova pjesma govori o odnosu unutar Boga i tome kako ponekad ne uspijevamo, a ispravak dolazi iz naših unutarnjih pogrešaka. Ako svoju grešku jasnije uvidimo u vlastitim očima, to će nas učiniti mudrijima i ojačati za sljedeću kušnju ako je proživite! Nadam se da će to biti od tada.

učenje 22. prosinca 2014.:

Mislim da si u potpunosti uspio prijatelju. Bravo…odličan post.

prikladanINprikrivanje 13. prosinca 2014.:

Sjajan post, polako sam se začudio o značenju ove pjesme, a 'sjeti se kad sam se uselio u tebe…' počelo mi je govoriti, jer sam roditelj i pomalo iznenađen (a onda, nikako) što su izabrao ovu pjesmu za Shreka.

Za kasnije u životu otkrića o suptilnom sadržaju za odrasle u filmovima/glazbi u kojima smo nevino uživali kao djeca!

Sjajna obrada ove pjesme, Jeff zvuči nevjerojatno.

raymar 26. listopada 2014.:

Aleluja se doslovno interpetira kao "hvala Jah", Jah je skraćeni pjesnički oblik Jehove, osobno ime Svemogućeg Boga.

Vince 06. srpnja 2014.:

Sveti golub je Sveti Duh Božji kako se spominje u Bibliji. Aleluja je slava i priznanje Bogu. „Slomljena“ Aleluja je ona koja uzima u obzir našu nesavršenost i slomljenost dok još uvijek slavi Boga. Kralj David nikada nije "izgubio" svoju vjeru. Umjesto toga, ponudio je Bogu slomljenu, nesavršenu ispriku, priznajući svoju grešnost i Božju milost, ljubav i oprost. To je kao da dijete daje roditelju dar koji ne funkcionira kako treba. Još uvijek je dragocjena i lijepa u Njihovim očima, baš kao što je vaša „slomljena Aleluja u Bogovima.

Daphnie 21. travnja 2014.:

moja omiljena verzija sada je Lee DeWyze's

Fernanda 28. kolovoza 2013.:

Sviđa mi se tvoje tumačenje.

Više mi se sviđa omot Jona Bon Jovija http://www.youtube.com/watch?v=RSJbYWPEaxw

Angela 30. srpnja 2013.:

"Što se zapravo događa dolje, ali sada mi to nikad ne pokazuješ?" Odnosi se na to da Bog prestaje otkrivati ​​kralju Davidu što se događa ovdje na Zemlji. Bog je Davidu dao vid u bitci i bio je razlog zašto je Izrael pobijedio. Nakon što je Batšeba-Bog to prekinuo.

Prof. X 15. travnja 2013.:

„Sjeti se kad sam se uselio u tebe i kada je sveta golubica bila

kretao se i svaki dah koji smo uvukli bio je aleluja."

Kako sam se uselio u tebe: Kako sam imao seks s tobom.

Golubica: Penis

Svaki udah smo izvlačili aleluja: I bilo je pobožno.

ti 13. ožujka 2013.:

Hvala vam puno na vašoj prekrasnoj interpretaciji. Nevjerojatni ste!

prijatelju 18. prosinca 2012.:

Prvi koji sam pronašao .. pa sada zamjenica d ur eplinate out do's ya

Ellen 12. rujna 2012.:

A+ za ovo tumačenje

Matt 23. ožujka 2012.:

Hvala ti za ovo

Tdavis 2. veljače 2012.:

Vjerujem da radije nego da ga rastavljam stih po stih, redak po redak, pogledajte ukupnu sliku. Čini se da osobu muče vlastite slabosti; tj. Ljubav, seks, požuda da navedemo samo neke od iskušenja da nas odvedu od Boga i oslabe našu vjeru. Čini se da govornik želi svoj odnos s bogom, ali se bori sa svojim porocima i navodi primjere onih koji su silno patili zbog popuštanja iskušenju. "ti" je njegov nesavršeni dio sebe s kojim se njegovo srce sukobljava dok pokušava zadržati vjeru. Svi mi ponekad ne uspijevamo i slabi smo, ali i dalje držimo vjeru, koliko god ta vjera bila mala. Držimo se, čak i ako je naša aleluja "hladna i slomljena", ponekad jedva stignemo do riječi da šapatom prođemo usnama

Zraka 17. kolovoza 2011.:

Rufus Wainwright ima odličnu verziju. Opsjednuti Dr Houseom, you tubers imaju odlične videe. I to je za mene stvorilo drugačiji pogled na pjesmu.

kristycutsforth (autor) 20. svibnja 2010.:

Jeff je bio nevjerojatan talent s odličnim ukusom. Zainteresirao me i za Ninu Simone! Hvala na vašem komentaru… stih 4 i mene pogađa!

Ja sam DB Cooper od Trenutno nepoznato boravište 20. svibnja 2010.:

Stih 4 uvijek me uhvati. Buckleyjeva naslovnica je nevjerojatna.

Interpretacija "Aleluja" Leonarda Cohena